O Castelo de Guimarães é, sem sombra de dúvida, o símbolo da nacionalidade Portuguesa. Não poderia, portanto, deixar de referir, de forma especial, este belo e altivo Castelo construído com tanta arte, sabedoria e magnificência.
A construção do Castelo deve-se à Condessa Mumadona para se defender das invasões dos bárbaros. As datas da sua construção são pouco precisas, mas os historiadores supõem que o monumento mais medieval que a cidade possui terá sido erguido entre os anos de 959 a 968. Todo o cinto de muralhas e as suas torres laterais são obra do período em que o Conde D. Henrique (pai de D. Afonso Henriques) governava o condado Portucalense.
A construção do Castelo deve-se à Condessa Mumadona para se defender das invasões dos bárbaros. As datas da sua construção são pouco precisas, mas os historiadores supõem que o monumento mais medieval que a cidade possui terá sido erguido entre os anos de 959 a 968. Todo o cinto de muralhas e as suas torres laterais são obra do período em que o Conde D. Henrique (pai de D. Afonso Henriques) governava o condado Portucalense.
The Castle of Guimarães is without unquestionable doubt a symbol of the Portuguese Nationality. We could not, therefore, not refer in a special way to this beautiful Castle built with as much art and wisdom.The construction of the Castle owes to Condessa Mumadona. It was built to defend the people of Vimaranes from the Barbarians invasions. The dates of its construction are not precise, but the historians assume that the most medieval monument that the city possesses would have been raised between the years of 959 the 968. All the lateral belt of walls and their lateral towers are a piece of work from the period when Conde D. Henrique (father of D. Afonso Henriques) governed the Portucalense County.